top of page
Buscar

🌍 ICMT 2025: Um Mapa Estratégico para a Tradução da Bíblia no Brasil

  • Foto do escritor: Rodrigo Tinoco
    Rodrigo Tinoco
  • 4 de out.
  • 2 min de leitura

Descubra os avanços, desafios e próximos passos do movimento de tradução bíblica, com foco nos grupos linguísticos prioritários do Brasil.


O Relatório ICMT 2025, desenvolvido pela Aliança Pró-Tradução da Bíblia (APTB) apresenta uma visão clara sobre o cenário da tradução bíblica no Brasil. Mais do que um diagnóstico, este relatório é um mapa estratégico que mobiliza igrejas, agências missionárias e voluntários para que cada comunidade linguística do país tenha acesso às Escrituras em sua própria língua


🗂️ Os Seis Catálogos Linguísticos


O relatório organiza os 282 grupos linguísticos estudados em seis catálogos estratégicos, baseados em necessidade missionária e impacto:


  • Catálogo Destaque (112 grupos): prioridade máxima, com projetos ativos ou em necessidade urgente.

  • Catálogo Nacional (7 grupos): línguas oficiais e de relevância nacional, como Português e LIBRAS.

  • Catálogo Fronteira (17 grupos): línguas presentes também em países vizinhos.

  • Catálogo Concorrência (11 grupos): línguas compartilhadas por comunidades distintas.

  • Catálogo Estrangeiro (12 grupos): línguas de imigrantes e refugiados.

  • Catálogo Consulta (123 grupos): línguas em declínio ou extintas, sem demanda atual


👉 O foco principal é o Catálogo Destaque, que concentra os maiores desafios e oportunidades imediatas.


📕 58 grupos já têm o Novo Testamento completo em papel.

🎧 38 grupos contam com o NT em áudio.

🎥 29 grupos possuem um ou mais livros em vídeo.


O relatório mostra que cada avanço é motivo de celebração, mas também um chamado à continuidade. Apesar do progresso, ainda existem lacunas significativas:


❌ 12 grupos sem qualquer projeto de tradução.

❌ 34 grupos sem projeto de Novo Testamento.

❌ 73 grupos sem projeto de Antigo Testamento.


Acesso Multimodal. O ICMT 2025 reforça que a tradução precisa chegar em vários formatos, respeitando as culturas de oralidade e a realidade tecnológica:

  • Texto em Papel

  • Texto em Áudio

  • Texto em Vídeo


Imagem Fotografia 2025

imagem: ICMT fotografia 2025

Resumo do relatório ICMT: Fotografia 2025



O projeto se materializa em quatro documentos complementares, cada um com uma função específica:


- Relatório (Completo) – consolida dados detalhados e análises, oferecendo um panorama abrangente para líderes e pesquisadores.

- Relatório (Executivo) – resumo em até 5 páginas, com destaques principais para gestores e líderes que precisam de uma visão rápida.

- Fotografia Simplificada – versão introdutória e visual, voltada ao público geral e a apresentações rápidas.

- DataViz – conjunto de gráficos, imagens e visualizações que comunicam tendências e indicadores de forma acessível.


Faça o download da versão executivo do relatório ICMT 2025.



🙌 Convite à Ação


O relatório conclui com um chamado à colaboração:

Iniciar projetos em grupos sem tradução.

  • Completar o Novo Testamento em andamento.

  • Avançar no Antigo Testamento.

  • Investir em tecnologias digitais.

  • Manter gestão de dados colaborativa



O ICMT 2025 é um guia para ação: rigor metodológico, visão estratégica e sensibilidade cultural reunidos em um só documento. A missão é clara: toda comunidade linguística no Brasil deve ter acesso à Palavra de Deus em sua língua de preferencia.


Críticas, dúvidas ou sugestões?

Quer colaborar no grupo temático gestão de dados da APTB?

Entre em contato


Rodrigo Tinoco - 罗宏力 [Luó Hónglì]

Whatsapp: +55 (61) 9-9966-4046

 

 
 
 

Comentários


bottom of page